新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 翻译知识

央行进一步便利“跨境双向人民币资金池”业务

作者: 邵阳翻译公司 发布时间:2017-05-23 15:14:43  点击率:

 央行23日发布《关于进一步便利跨国企业集团开展跨境双向人民币资金池业务的通知》,明确进一步扩大跨境人民币净流入额度上限,并放松企业的准入门槛。eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

央行进一步便利“跨境双向人民币资金池”业务eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

请看相关报道:eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

China's central bank on Wednesday raised the ceiling on cross-border renminbi (RMB) fund flows for multinationals via two-way cross-border RMB cash pooling and lowered the threshold for participation in the business.eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司
9月23日,央行扩大了跨国企业集团开展跨境双向人民币资金池业务的跨境人民币净流入额度上限,并降低了企业申请该业务的门槛。eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“跨境双向人民币资金池”(two-way cross-border RMB cash pooling),指跨国企业集团(multi-national conglomerates)根据自身经营和管理需要,在境内外非金融成员企业之间开展的跨境人民币资金余缺调剂和归集业务,属于企业集团内部的经营性融资活动(financing activities)。eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

此次,央行扩大了净流入额度上限(the cap on the net inflow),对开展该业务企业的门槛也有所调整,实际上提升了跨国企业人民币的可得性,并推动人民币国际化。eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

“跨境双向人民币资金池”可以使跨国企业资本配置更便利,提高资金管理效率(enhance cash management efficiency)、缩减融资成本(cut financing costs)。通知规定,主办企业可以选择1-3家具有国际结算业务(international settlement business)能力的银行办理跨境双向人民币资金池业务。eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

(中国日报网英语点津 刘秀红)eum邵阳翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 邵阳翻译机构 专业邵阳翻译公司 邵阳翻译公司  
技术支持:邵阳翻译公司  网站地图